Sunday, October 8, 2006

トキオカシ

トキオカシ
編集 | 削除
トキオカシ
萩原 麻里 / 富士見書房





該死,又是一部會繼續連載的小說。
吾人又中招了orz...
最近的日本人是都不寫能一本就完全結束的小說嗎?(泣
在聊這本書之前先談談其他的東西。
今天在起床之後本來爛在床上,像塊被人丟棄在屠宰場的爛肉一般,四處打電話騷擾人跟人說自己很無聊,受到的不是冷淡的對待(某住宿女性)就是說討論出就算我過去找他也不知道要幹嘛的答案(某住水龍頭附近男性),在攤在床上半小時之後,雖然才剛看完夜魔,不過還是決定拿起一本小說來看。
而自己拿起的這本書,就是託學姐訂了之後自己壓根子忘了這回事然後才在拿到之後驚訝不已的。トキオサシ(時置師)。
我想當初會吸引自己買的原因應該有兩點。
一是他在介紹部分有提到類似古代神話的東西,
二是有用到自己在KURAU PHATOM MEMORIES(不大確定有沒有拼錯)中所看到的「對(つい)」的字眼。

小說的內容大致上是稍微借了一點古代的神話來解釋女主角身上的詛咒,然後寫出幾乎沒什麼關係的男女主角穿越時空的冒險故事。
當然,理所當然的會出現本來不認識的人出現在主角們面前說我認識你,其實是在主角們回到過去之後才遇到那個人的情節等等。
雖然多多少少的有點老套,不過某誠相當喜歡這種安排好的故意錯開時間軸的情節。
神秘的世界OVA也是類似的作品。
這種先丟個謎題出來之後再慢慢說明的寫法,真是相當有趣。

トキオカシ本身並非特別到哪裡的故事。
如同我剛剛說的,說穿了不過就是少年再遇到少女之後跟她一起穿越時空「冒險的感覺」。
而非常適合出在富士見MISTERY的…他也是雖然有寫到一點點點點推理但這部份可以當屁來看的小說。雖然沒什麼特別值得一提的,不過吸引我的地方,大致上有三點。
一是時間交錯的寫法。
二是男女主角雖然是命中注定的一對(跟故事背景設定有關),可是剛開始遇到時彼此之間在對應時的白痴以及害羞的反應實在很搞笑(我承認我對這種的有憧憬)。而白爛的男同學們在看到自己的朋友與傳聞中的美人轉學生在一起時的反應雖然千篇一律,不過這種笑點一直都很好笑XD
最後則是那有如貓貓社所做的遊戲「銀色」所傳出來的淡淡的哀傷。其實這方面的氣氛掌握的還算不錯……

總之說了這麼多,我應該會繼續看下去才是……
不過有種這作品大概再看個兩三本就會覺得沒什麼好看的預感……
希望不會發生這種事情-A-
by macotosd | 2006-10-08 04:10 | 本関連


No comments:

Post a Comment