Wednesday, December 27, 2006

訊號。

訊號。
編集 | 削除
嗯,其實這是一星期前就想開的話題。
不過我想這類的東西我之前也提到過、
甚至次數不只一次也不一定。
上星期在翻譯課中,由於老師規定的關係,因此批改了班上在我之前報告的R同學之翻譯。
而後發現,明明是看同一個文本,他所得到的資訊跟我所得到的資訊相差卻是甚遠。
這讓我不襟錯愕。
之前某誠也說過,某誠所學的日文幾乎可說是我流、無師自學,因此其實很多地方沒有確切的把握。
而看到R同學的翻譯讓我偷偷的懷疑,是不是自己一直以來覺得正確的想法、正確的日文解釋是錯誤的東西?
為什麼同樣的一句日文,理解能差這麼多?
再怎麼說對方都是考上日文研究所的人,是不是會有這麼大的錯誤?
那如果不是對方錯誤的話,那就是自己的錯誤了。
同理,像這樣的人也能讀研究所?(不管是對方還是自己)
看來在某種意義上我是將考得上研究所的人學識程度看得太高了也不一定。
的確,研究所是學習的地方。
真能萬能的話就不需要學習了。

暫且撇開這個研究所的問題。

像這種習慣成自然,自己在觀念上認為正確的東西,有一天突然有人告訴你其實這是錯誤的。
這其實是件很恐怖的事情。
之前我似乎也提到過有關手塚老師火之鳥中的一篇,一個人在車禍之後,將一切的生物都看成石頭,而將機器人看成漂亮的女人的故事。
同樣應該也提過,有關沙耶之歌的劇情。
人的腦袋─也許不只是人的腦袋─是很精妙的東西。
接收由身體各器官所傳來的訊號情報,並判斷情報內容。
再化成自己的了解、吸收、記憶。
而事實上沒人知道其他人腦袋中所接收到的訊息。
經由學習,人類之間能用語言、文字、符號傳遞訊息。
然而,誰又能保證大家藉由這些訊息所得到的答案是共通的?(也許有研究證實,只是我不知道)

事實上,受一樣的教育、在一樣的環境之中的兩個個體,看到同樣的一段文字,還是常常發生解讀不一的結果。
那到底這些媒介的可信度又有多高?
眼見為憑,腦中的情報告訴我們這個是這個,那個是那個,可是也許在我腦中判別出的圖像跟其他人腦中判別出的東西不一樣?
當然,如果以科學的論點來說,我想這些東西應該都是一樣的。

不過同時在此又讓我聯想到了相對的事情。
一樣的一碗飯,對我來說很小、對某人來說也許很大。
其實在此就已經造成了相對性的情報解讀的差異。
不過這也可判斷成是因為我將情報的看法侷限在一個點上、沒有加入其他情報比較的緣故。
也就是說,這一碗飯在我腦中經過「我很胖、所以對我來說不夠,可是對他人來說很多」、在他腦中經過「我很瘦、對我來說OK、對他人來說不足」的情報修正之後能轉化成相較下的「同情報」
不過那也只是情報在意義上的「正確性」,而非我想要知道的正確性。
簡單的來說,除非我跟誰的肉體互換,然後用別人的眼睛看過、用別人的腦袋思考之後發現跟我看的都一樣,我才會真正相信「一樣」的說法吧。

同時,事實上我也知道自己抱持的疑問太過於無意義。
因為並沒有一定要要求一樣的必要。
即使全世界的每個人都活在自己的幻覺中,每個人腦中呈現的樣相都不一樣,世界上的事情一樣在動、地球一樣在轉,沒有人抱持疑問的話,那就是正確的。
不過,也許就是有跟我類似想法的人才有駭客任務這種題材出現吧?(當然,我不確定自己是不是受到那個的影響才有這種世界觀)
在我眼中的自己看起來是個不怎麼樣的普通年輕人,也許在別人眼中我長得像凶暴的連續殺人犯也不一定。

總之一切又是空想,而且話題又是老話題。
不知道為什麼我老是想到這個問題。
能解答我疑問的是哲學?醫學?還是心理學呢?
也許什麼都不是,而是我所欠缺的完全相信某東西的那一股「信任感」也不一定。

以上。
by macotosd | 2006-12-27 19:18 | 訳分らないの帳


No comments:

Post a Comment