Monday, May 29, 2006

塵骸魔京

塵骸魔京
編集 | 削除
今日は死ぬには、いい日だ。
今日、ボクは、独りだ。
ここは暗い。
ここは寒い。
ここは悲しい。
ここには、あなたがいない。
けれど、
こんな暗い夜だから、夜明けを思う。
こんな寒い日だから’朝日を思う。
こんな悲しい日だから、あなたを思う。
あなたに朝が訪れますように。
暖かな風がありますように。
愛しいぬくもりを得られますように。
ここは、こんなにも冷たくて、あなたはここにいない。
だから。
それはきっとよいことで。
今日は、死ぬには、いい日だ。

大感動QQ..........
比起女主角(應該是)イグニス的故事,風のうしろに歩くもの(很長的名字)比較吸引我.....
呼........
一陣子沒玩這麼精采的遊戲。
好笑的地方很好笑,生氣的時候生氣、難過的時候難過。
雖然知道主角不可能會死、應該說... 雖然知道主角一定有不會死的走法。
不過看到作戰的部分還真是令人熱血沸騰。
塵骸魔京對於「魔力」的世界觀又跟之前看過的各作品不一樣了。
這次的魔法是心的具現,大致上跟「心想事成」的系統差不多。以魔力為媒介將所想的事物對外界造成影響。
嗯,其實跟香菇系的「固有結界」有異曲同工之妙。
不過給人的感覺不太一樣就是了。
當然這有可能是使用者所造成的差異也不一定。
塵骸魔京的戰鬥部分實在是有夠熱血,主角操魔法好威啊XDDDDDD
以物理概念來驅動魔法的做法實在是很有趣。
算是直得一看的部分之一。
劇情方面如剛剛所說的.... 沒有話說.....
其實自己給的評價還算挺高。
不過在這裡並沒有一一的寫出劇情內容的打算。
我只能說這塊遊戲真的很讚。
有興趣的人絕對要玩!!!

今日は死ぬにはいい日だ。
こんなに暗い夜だけど。
今の僕には、つなぐ手があるから。
こんなに寒くて、悲しくても。
ここにはあなたがいる。
あなたを見れば、朝日が見える。
あなたの手から、ぬくもりが伝わる。
夜は、こんなにも冷たくて。
けれど、ボクには、あなたと一緒の朝が見える。
だから。
それはきっとよいことで。
今日は、死ぬには、いい日だ。

3 comments:

  1. TITLE:
    SECRET: 0
    PASS:
    EXTENDED BODY:

    ReplyDelete
  2. TITLE:
    SECRET: 0
    PASS:
    EXCERPT:

    ReplyDelete
  3. TITLE:
    SECRET: 0
    PASS:
    KEYWORDS:

    ReplyDelete